Underligt

Jag har en fråga som jag funderat på ett bra tag...
Varför finns inte verbet "att fika" i engelskan?
Att fika är ju en av mina huvudaktiviteter i livet, och jag är säkert inte ensam om detta..? Så varför är det så att det inte finns en direktöversättning?! Fikar man inte i usa, eller vad är problemet?

Make "to fika" into english fan!

Idag väntar två härliga fikor med massa skvaller och latte på mig. wiiiie!

Puss to the kram


Kommentarer
Postat av: Anonym

Man säger (iaf en england) "go for a cup of tea/coffe" även fast man kanske inte ens tänker dricka det.. vilket också är väldigt underligt! Stör mig också lite på det faktiskt.

2008-07-09 @ 10:41:05

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0